اسی آگ میں
Poet: rafiq sandeelvi
By: rashid sandeelvi, islamabad

اسی آگ میں مجھے جھونک دو
وہی آگ جس نے بلایا تھا
مجھے ایک دن
دمِ شعلگی
دمِ شعلگی میرا انتظار کیا بہت
کئی خشک لکڑیوں شاخچوں کے حصار میں
جہاں برگ و بار کا ڈھیر تھا
دمِ شعلگی
مجھے ایک پتے نے یہ کہا تھا گھمنڈ سے
ادھر آ کے دیکھ کھ اس تپیدہ خمار میں
ہمیں ہم ہیں
لکڑیوں شاخچوں کے حصار میں
یہاں اور کون وجود ہے
ہمیں ہم ہیں یہاں رکے ہوئے
کہیں آدھے
اور کہیں پورے پورے جلے ہوئے
دمِ شعلگی ہمیں جو مسرتِ رقص تھی
تمہیں کیا خبر
اگر آگ تم کو عزیز تھی
تو یہ جسم کونسی چیز تھی
جسے تم کبھی نہ جلا سکے
وہ جو راز تھاپسِ شعلگی نہیں پا سکے
سو کہا تھا میں نے یہ ایک ادھ جلے برگ سے
مجھے دکھ بہت ہے کہ آگ نے
میرا انتظار کیا بہت
مگر ان دنوں کسی اور طرز کی آگ میں
میرا جسم جلنے کی آرزو میں اسیر تھا
مگر ان دنوں میں نہ جل سکا
میں نہ جون اپنی بدل سکا
مگر اب وہ آگ کہ جس میں
تم نے پناہ لی
جہاں تم جلے
جہاں تم کھلے
جہاں تم عجیب سی لذتوں سے گلے ملے
اسی آگ میں مجھے جھونک دو

Rate it: Views: 570 Post Comments
 PREV More Poetry NEXT 
 More Sad Poetry View all
 Famous Poets View more
Email
Print Article Print 23 Sep, 2011
About the Author: rashid sandeelvi

i love poetry especially urdu ghazal. MA urdu
.. View More

Visit 43 Other Poetries by rashid sandeelvi »
 Reviews & Comments
very good poem.bay shumar logo nay is pr bay wja tabsaray nahee kiay yh nazam hay he aisi kh is ki taareef ki jay
By: azra batool, lahore on Mar, 17 2012
Reply Reply to this Comment
wah wah kia khob nazam hay---
usi aag main mujhy jonk do
wo aag jis nay bulaya tha
mujhay aik din dam e sholgi
dam-e-sholgi
maira intazar kia bhut
By: manzoor aasi, toba tek singh on Dec, 03 2011
Reply Reply to this Comment
main us sherana maqnateesiat ka zikar karna chahta hoon jo qari ko apni tarf khainh laiti hay. is azeem nazam main wo maqnateesiat pori quwat k sat mojood hay poet ko khulay dil se dad daini chahiay .yh nazam qai ko apni janib mubzool karti hay aur zahin ka hissa bannay ki salahiat rakhti hay
By: buland akhtar, peshawar on Nov, 30 2011
Reply Reply to this Comment
koi aisi bat bat zaroor is poem main thi jis ki waja se main nay yh nazam bar bar pahi poet nay kamal hunar mandi se jismani muhabbat aur rohani muhabbat ka mwaznz kia hay-----bhut khob sorat aur mutasar kanay wali nazam hay
By: gulfam, karachi on Nov, 26 2011
Reply Reply to this Comment
good fine nice-----it is perfect poem
By: imran saeed, faisalabad on Nov, 17 2011
Reply Reply to this Comment
yh nazam nahee aik barqi ro hay jo rag o raisha main utar jat hay.......main poem ki bajay ghazal ka qari hoon lakin is nazam ko parh kar main nazam ki taraf bhi raghib ho gia hoon goya nazam par eman lay aaya hoon khas kar is nazam ka aakhari hissa bhut mutasar karta hay aur aik general experience ban jata hay--
mujhy dukh bhut hay kh aag nay
maira intazar kia buhat
magar un dino kisi aur taraz ki aag main
maira jism jalnay ki arzo main iseer tha
yh line wonderful hain aur aik ejeeb tara ki kafiat paida karti hain
By: shahzad ahmad, peshawar on Nov, 16 2011
Reply Reply to this Comment
is nazam ko parh kr udasi cha jati hay.adb e alia ki aik khobi yh bhi hoti hay kh wo apnay ikhtamam par udasi ki lehar chor jay---is nazam ko prh kr aisa he howa
By: hameed akhtar, lahore on Nov, 10 2011
Reply Reply to this Comment
very nice and beautiful poem-----
By: attia riaz, karachi on Nov, 10 2011
Reply Reply to this Comment
رفیق سندیلوی بہ طورشاعر صرف رفیق سندیلوی ہے،اگر سہولت کے طور پرہم نظم گو شعرا کی فہرست میں اس کا نام لکھنے کے بعد مناسب کالم تلاش کر کے یہ فرض کر لیں کہ وہ ن م راشد اور اس کے بعد آدھ درجن سے کچھ زیادہ شعرا کے زمرے میں فٹ آتا ہے تو یہ اس کے ساتھ زیادتی ہو گی (سیتہ پال آنند)
رفیق سندیلوی کی یہ نظم مثا ل کے طور پر پیش کی جا سکتی ہے کہ وہ باقی نظم گو شعرا سے الگ دور سے پہچانا جا سکتا ہے-میں دیباچہ نگار کے خیال سے متفق ہوں
By: alia akbar, karachi on Oct, 23 2011
Reply Reply to this Comment
good wonderful and full of meaning------------poem-------- my student told me about these verses and i read it with pleasure but very soon i began to weep. it remember me the story of my own love----i was also lost my real love in past tense--------thanks for publishing this beautiful poem
By: khadim hussain, karachi on Oct, 23 2011
Reply Reply to this Comment
very nice beautiful and effective poem.this poem travel in the blood of readers and goes to their minds.
By: rafaqtullaha, lahore on Oct, 20 2011
Reply Reply to this Comment
اللہ کرے زورِِقلم اور زیادہ
By: muhammad naeem, lahore on Oct, 14 2011
Reply Reply to this Comment
rafiq sandeelvi ki nazam usi aag main dil o damagh par ejab se kafiat paida karti hay.ma may isay bar bar parha hay wonderful.......yaqeen nahee aata kh aj bhi noon meem rashid paida ho sakta hay yh to aag se bhi bari nazam hy
By: mushtaqahmad, karachi on Oct, 14 2011
Reply Reply to this Comment
very good poem wonderful magic of words has been seen in this poem.really i am very happy to read this one
By: numan mahboob, quetta on Oct, 08 2011
Reply Reply to this Comment
yh nzam rafiq sandeelvi ki kitab GHAR MAIN BAITHA SKHAS se li gi hay yh sari book betareen nazmo ka intakhab hay is ka debacha seeta pal aanad ny lika hy jo khud nazam ka umda shaer hy.yh kitab mojooda duor ki nazmo ki behtareen kitab hay.USI AAG MAIN apnay andar jado ki kaifiat rakhti hy
By: ibrar hussain, lahore on Oct, 07 2011
Reply Reply to this Comment
نظم بہت تاثر انگیز ہے شاعر نے بڑی مہارت سع نظم کا قوام تیار کیا ہے اور چابکدستی کے ساتھ آگ کی علامت کو برتا ہے۔یہ ایک زندہ اور قائم رہنے والی نظم ہے
By: ahmad mukhtar, kohat on Oct, 07 2011
Reply Reply to this Comment
good it is nice and fine poem hamariweb and our poet are both great
By: khawar naqvi, multan on Oct, 06 2011
Reply Reply to this Comment
wah bhai wah
By: allala dad, gojra on Oct, 05 2011
Reply Reply to this Comment
khoob yh nazam hamariweb ki shan hay nazam bar bar read kar rahi hoon aur jal rahi hoon wohi aag js nay bulaya tha dam-e-sholgi
By: shahzadi, faisalabad on Oct, 05 2011
Reply Reply to this Comment
hairat angaiz dil main utar jany wali khoon ban kar dorny wali azim nazam
khurshid anwar
By: khurshid anwar, karachi on Oct, 04 2011
Reply Reply to this Comment
Post your Comments Language:    
Type your Comments / Review in the space below.