Americans seem to have a fetish for watering their golf courses

Urdu Translation of Americans seem to have a fetish for watering their golf courses is Aisa lagta hai ke americion ko apne golf course ko pani dainay ke liye aik fetish hai use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Americans seem to have a fetish for watering their golf courses translates in Urdu as ایسا لگتا ہے کہ امریکیوں کو اپنے گولف کورس کو پانی دینے کے لئے ایک فیٹش ہے۔.

Americans seem to have a fetish for watering their golf courses
Aisa lagta hai ke americion ko apne golf course ko pani dainay ke liye aik fetish hai
ایسا لگتا ہے کہ امریکیوں کو اپنے گولف کورس کو پانی دینے کے لئے ایک فیٹش ہے۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Americans seem to have a fetish for watering their golf courses"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Aisa lagta hai ke americion ko apne golf course ko pani dainay ke liye aik fetish hai " as roman urdu translation and Urdu language translation is ایسا لگتا ہے کہ امریکیوں کو اپنے گولف کورس کو پانی دینے کے لئے ایک فیٹش ہے۔