Either dish will do fir me i am not fussy in my eating habits
Urdu Translation of Either dish will do fir me i am not fussy in my eating habits is Mere liye to dono mein se koi khana bhi ho khanay ke liye shore machane wala nahi hon use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Either dish will do fir me i am not fussy in my eating habits translates in Urdu as میرے لئے تو دونوں میں سے کوئی کھانا بھی ہو کھانے کے لئے شور مچانے والا نہیں ہوں.
Either dish will do fir me i am not fussy in my eating habits |
Mere liye to dono mein se koi khana bhi ho khanay ke liye shore machane wala nahi hon |
میرے لئے تو دونوں میں سے کوئی کھانا بھی ہو کھانے کے لئے شور مچانے والا نہیں ہوں |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "Either dish will do fir me i am not fussy in my eating habits"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Mere liye to dono mein se koi khana bhi ho khanay ke liye shore machane wala nahi hon" as roman urdu translation and Urdu language translation is میرے لئے تو دونوں میں سے کوئی کھانا بھی ہو کھانے کے لئے شور مچانے والا نہیں ہوں