He is a possessive, duplicitous and unreasonable man
Urdu Translation of He is a possessive, duplicitous and unreasonable man is Woh aik maalik, naqal aur ghair maqool aadmi hai use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence He is a possessive, duplicitous and unreasonable man translates in Urdu as وہ ایک مالک ، نقل اور غیر معقول آدمی ہے.
He is a possessive, duplicitous and unreasonable man |
Woh aik maalik, naqal aur ghair maqool aadmi hai |
وہ ایک مالک ، نقل اور غیر معقول آدمی ہے |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "He is a possessive, duplicitous and unreasonable man"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Woh aik maalik, naqal aur ghair maqool aadmi hai " as roman urdu translation and Urdu language translation is وہ ایک مالک ، نقل اور غیر معقول آدمی ہے