He was taken as a prisoner to the emperor of the isl

Urdu Translation of He was taken as a prisoner to the emperor of the isl is Usay qaidi ki hesiyat se jazeeray ke shenshah ke paas le jaya gaya use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence He was taken as a prisoner to the emperor of the isl translates in Urdu as اسے قیدی کی حیثیت سے جزیرے کے شہنشاہ کے پاس لے جایا گیا.

He was taken as a prisoner to the emperor of the isl
Usay qaidi ki hesiyat se jazeeray ke shenshah ke paas le jaya gaya
اسے قیدی کی حیثیت سے جزیرے کے شہنشاہ کے پاس لے جایا گیا
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "He was taken as a prisoner to the emperor of the isl"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Usay qaidi ki hesiyat se jazeeray ke shenshah ke paas le jaya gaya" as roman urdu translation and Urdu language translation is اسے قیدی کی حیثیت سے جزیرے کے شہنشاہ کے پاس لے جایا گیا