His lungs were hurt from the hot air

Urdu Translation of His lungs were hurt from the hot air is Is ke phephray garam -hwa se zakhma hogaye thay use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence His lungs were hurt from the hot air translates in Urdu as اس کے پھیپھڑے گرم ہوا سے زخمہ ہوگئے تھے۔.

His lungs were hurt from the hot air
Is ke phephray garam -hwa se zakhma hogaye thay
اس کے پھیپھڑے گرم ہوا سے زخمہ ہوگئے تھے۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "His lungs were hurt from the hot air"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Is ke phephray garam -hwa se zakhma hogaye thay" as roman urdu translation and Urdu language translation is اس کے پھیپھڑے گرم ہوا سے زخمہ ہوگئے تھے۔