I am certain that the good lord never intended their son to be a physician, or a dentist or an engineer
Urdu Translation of I am certain that the good lord never intended their son to be a physician, or a dentist or an engineer is Yeh bta kar ke mujhe yaqeen hai ke rab taala un ke betay ko koi physician ya dandan saaz ya engineer bananay ka iradah nahi rakhta hai use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence I am certain that the good lord never intended their son to be a physician, or a dentist or an engineer translates in Urdu as یہ بتا کر کے مجھے یقین ہے کہ رب تعالی ان کے بیٹے کو کوئی فزیشن یا دندان ساز یا انجینئر بنانے کا ارادہ نہیں رکھتا ہے۔.
I am certain that the good lord never intended their son to be a physician, or a dentist or an engineer |
Yeh bta kar ke mujhe yaqeen hai ke rab taala un ke betay ko koi physician ya dandan saaz ya engineer bananay ka iradah nahi rakhta hai |
یہ بتا کر کے مجھے یقین ہے کہ رب تعالی ان کے بیٹے کو کوئی فزیشن یا دندان ساز یا انجینئر بنانے کا ارادہ نہیں رکھتا ہے۔ |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "I am certain that the good lord never intended their son to be a physician, or a dentist or an engineer"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Yeh bta kar ke mujhe yaqeen hai ke rab taala un ke betay ko koi physician ya dandan saaz ya engineer bananay ka iradah nahi rakhta hai" as roman urdu translation and Urdu language translation is یہ بتا کر کے مجھے یقین ہے کہ رب تعالی ان کے بیٹے کو کوئی فزیشن یا دندان ساز یا انجینئر بنانے کا ارادہ نہیں رکھتا ہے۔