I had hardly reached the station when the train steamed off

Urdu Translation of I had hardly reached the station when the train steamed off is Mein station par pouncha hi tha ke gaari chal di use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence I had hardly reached the station when the train steamed off translates in Urdu as میں اسٹیشن پر پہنچا ہی تھا کہ گاڑی چل دی.

I had hardly reached the station when the train steamed off
Mein station par pouncha hi tha ke gaari chal di
میں اسٹیشن پر پہنچا ہی تھا کہ گاڑی چل دی
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "I had hardly reached the station when the train steamed off"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Mein station par pouncha hi tha ke gaari chal di" as roman urdu translation and Urdu language translation is میں اسٹیشن پر پہنچا ہی تھا کہ گاڑی چل دی