If such a boy fails, it is because he cannot bring himself to try to do the work that is distasteful to him,

Urdu Translation of If such a boy fails, it is because he cannot bring himself to try to do the work that is distasteful to him, is Agar aisa hi larka nakaam ho jata hai to to is ki wajah yeh hai ke woh khud ko aisa kaam karne ke liye tayyar nahi kar paata jo is ke zouq ke khilaaf hai use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence If such a boy fails, it is because he cannot bring himself to try to do the work that is distasteful to him, translates in Urdu as اگر ایسا ہی لڑکا ناکام ہو جاتا ہے تو تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ خود کو ایسا کام کرنے کے لیے تیار نہیں کر پاتا جو اس کے ذوق کے خلاف ہے.

If such a boy fails, it is because he cannot bring himself to try to do the work that is distasteful to him,
Agar aisa hi larka nakaam ho jata hai to to is ki wajah yeh hai ke woh khud ko aisa kaam karne ke liye tayyar nahi kar paata jo is ke zouq ke khilaaf hai
اگر ایسا ہی لڑکا ناکام ہو جاتا ہے تو تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ خود کو ایسا کام کرنے کے لیے تیار نہیں کر پاتا جو اس کے ذوق کے خلاف ہے
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "If such a boy fails, it is because he cannot bring himself to try to do the work that is distasteful to him,"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Agar aisa hi larka nakaam ho jata hai to to is ki wajah yeh hai ke woh khud ko aisa kaam karne ke liye tayyar nahi kar paata jo is ke zouq ke khilaaf hai" as roman urdu translation and Urdu language translation is اگر ایسا ہی لڑکا ناکام ہو جاتا ہے تو تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ خود کو ایسا کام کرنے کے لیے تیار نہیں کر پاتا جو اس کے ذوق کے خلاف ہے