If you suffer from a phobia, you would probably do best to seek outside help from a professional

Urdu Translation of If you suffer from a phobia, you would probably do best to seek outside help from a professional is Agar aap kisi fobia ka shikaar hain to, aap shayad kisi pesha war se bairooni madad haasil karne ki koshish karen use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence If you suffer from a phobia, you would probably do best to seek outside help from a professional translates in Urdu as اگر آپ کسی فوبیا کا شکار ہیں تو ، آپ شاید کسی پیشہ ور سے بیرونی مدد حاصل کرنے کی کوشش کریں.

If you suffer from a phobia, you would probably do best to seek outside help from a professional
Agar aap kisi fobia ka shikaar hain to, aap shayad kisi pesha war se bairooni madad haasil karne ki koshish karen
اگر آپ کسی فوبیا کا شکار ہیں تو ، آپ شاید کسی پیشہ ور سے بیرونی مدد حاصل کرنے کی کوشش کریں
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "If you suffer from a phobia, you would probably do best to seek outside help from a professional"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Agar aap kisi fobia ka shikaar hain to, aap shayad kisi pesha war se bairooni madad haasil karne ki koshish karen " as roman urdu translation and Urdu language translation is اگر آپ کسی فوبیا کا شکار ہیں تو ، آپ شاید کسی پیشہ ور سے بیرونی مدد حاصل کرنے کی کوشش کریں