It is raining too heavily for me to go out

Urdu Translation of It is raining too heavily for me to go out is Barish is qader mosladhar ho rahi hai ke mein bahar nahi ja sakta use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence It is raining too heavily for me to go out translates in Urdu as بارش اس قدر ماسلادھار ہو رہی ہے کہ میں باہر نہیں جا سکتا ۔.

It is raining too heavily for me to go out
Barish is qader mosladhar ho rahi hai ke mein bahar nahi ja sakta
بارش اس قدر ماسلادھار ہو رہی ہے کہ میں باہر نہیں جا سکتا ۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "It is raining too heavily for me to go out "

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Barish is qader mosladhar ho rahi hai ke mein bahar nahi ja sakta" as roman urdu translation and Urdu language translation is بارش اس قدر ماسلادھار ہو رہی ہے کہ میں باہر نہیں جا سکتا ۔