People have not been mourning on the death of the robber since yesterday

Urdu Translation of People have not been mourning on the death of the robber since yesterday is Log kal se daku ki mout par afsos nahi kar rahay hain use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence People have not been mourning on the death of the robber since yesterday translates in Urdu as لوگ کل سے ڈاکو کی موت پر افسوس نہیں کر رہے ہیں.

People have not been mourning on the death of the robber since yesterday
Log kal se daku ki mout par afsos nahi kar rahay hain
لوگ کل سے ڈاکو کی موت پر افسوس نہیں کر رہے ہیں
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "People have not been mourning on the death of the robber since yesterday"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Log kal se daku ki mout par afsos nahi kar rahay hain" as roman urdu translation and Urdu language translation is لوگ کل سے ڈاکو کی موت پر افسوس نہیں کر رہے ہیں