The distinction of genders is not marked, except in proper names of men and women

Urdu Translation of The distinction of genders is not marked, except in proper names of men and women is Mardon aur aurton ke munasib naamon ke ilawa, sanaf ka imtiaz nishaan zad nahi hai use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence The distinction of genders is not marked, except in proper names of men and women translates in Urdu as مردوں اور عورتوں کے مناسب ناموں کے علاوہ ، صنف کا امتیاز نشان زد نہیں ہے.

The distinction of genders is not marked, except in proper names of men and women
Mardon aur aurton ke munasib naamon ke ilawa, sanaf ka imtiaz nishaan zad nahi hai
مردوں اور عورتوں کے مناسب ناموں کے علاوہ ، صنف کا امتیاز نشان زد نہیں ہے
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "The distinction of genders is not marked, except in proper names of men and women"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Mardon aur aurton ke munasib naamon ke ilawa, sanaf ka imtiaz nishaan zad nahi hai " as roman urdu translation and Urdu language translation is مردوں اور عورتوں کے مناسب ناموں کے علاوہ ، صنف کا امتیاز نشان زد نہیں ہے