The president had been informed of his sore throat before he started his speech
Urdu Translation of The president had been informed of his sore throat before he started his speech is Taqreer shuru karne se pehlay saddar ko is ke gilaay mein kharaash ke mutaliq bta diya gaya tha use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence The president had been informed of his sore throat before he started his speech translates in Urdu as تقریر شروع کرنے سے پہلے صدر کو اس کے گلے میں خراش کے متعلق بتا دیا گیا تھا.
The president had been informed of his sore throat before he started his speech |
Taqreer shuru karne se pehlay saddar ko is ke gilaay mein kharaash ke mutaliq bta diya gaya tha |
تقریر شروع کرنے سے پہلے صدر کو اس کے گلے میں خراش کے متعلق بتا دیا گیا تھا |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "The president had been informed of his sore throat before he started his speech"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Taqreer shuru karne se pehlay saddar ko is ke gilaay mein kharaash ke mutaliq bta diya gaya tha" as roman urdu translation and Urdu language translation is تقریر شروع کرنے سے پہلے صدر کو اس کے گلے میں خراش کے متعلق بتا دیا گیا تھا