Then a terrible storm arose in the sea and the ship was wrecked

Urdu Translation of Then a terrible storm arose in the sea and the ship was wrecked is Phir samandar aik khofnaak tufaan utha aur jahaaz tabah ho gaya use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Then a terrible storm arose in the sea and the ship was wrecked translates in Urdu as پھر سمندر ایک خوفناک طوفان اٹھا اور جہاز تباہ ہو گیا.

Then a terrible storm arose in the sea and the ship was wrecked
Phir samandar aik khofnaak tufaan utha aur jahaaz tabah ho gaya
پھر سمندر ایک خوفناک طوفان اٹھا اور جہاز تباہ ہو گیا
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Then a terrible storm arose in the sea and the ship was wrecked"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Phir samandar aik khofnaak tufaan utha aur jahaaz tabah ho gaya" as roman urdu translation and Urdu language translation is پھر سمندر ایک خوفناک طوفان اٹھا اور جہاز تباہ ہو گیا