Usually , it is not easy to destroy books

Urdu Translation of Usually , it is not easy to destroy books is Umooman kutub ko zaya karna aasaan nahi hota . use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Usually , it is not easy to destroy books translates in Urdu as عموماً کتب کو ضائع کرنا آسان نہیں ہوتا۔.

Usually , it is not easy to destroy books
Umooman kutub ko zaya karna aasaan nahi hota .
عموماً کتب کو ضائع کرنا آسان نہیں ہوتا۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Usually , it is not easy to destroy books"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Umooman kutub ko zaya karna aasaan nahi hota ." as roman urdu translation and Urdu language translation is عموماً کتب کو ضائع کرنا آسان نہیں ہوتا۔