Will the passenger be robbed of their valuables?

Urdu Translation of Will the passenger be robbed of their valuables? is Kya musafiron se qeemti ashya chean li jayen gi ? use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Will the passenger be robbed of their valuables? translates in Urdu as کیا مسافروں سے قیمتی اشیا چھین لی جائیں گی؟.

Will the passenger be robbed of their valuables?
Kya musafiron se qeemti ashya chean li jayen gi ?
کیا مسافروں سے قیمتی اشیا چھین لی جائیں گی؟
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Will the passenger be robbed of their valuables?"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Kya musafiron se qeemti ashya chean li jayen gi ?" as roman urdu translation and Urdu language translation is کیا مسافروں سے قیمتی اشیا چھین لی جائیں گی؟