Better to wear out than to rust out

Urdu Translation of Better to wear out than to rust out is Bekar se baigaar bhali use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Better to wear out than to rust out translates in Urdu as بیکار سے بیگار بھلی.

Better to wear out than to rust out
Bekar se baigaar bhali
بیکار سے بیگار بھلی
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Better to wear out than to rust out"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Bekar se baigaar bhali" as roman urdu translation and Urdu language translation is بیکار سے بیگار بھلی