Ever since he finally gave up his mastership ,

Urdu Translation of Ever since he finally gave up his mastership , is Woh jawaa umar khula khula dikhayi diya is ne qlmin rakhi hui theen use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Ever since he finally gave up his mastership , translates in Urdu as اس وقت سے جب بالآخر اس نے معلمی کو خیر آباد کہہ دیاتھا،.

Ever since he finally gave up his mastership ,
Woh jawaa umar khula khula dikhayi diya is ne qlmin rakhi hui theen
اس وقت سے جب بالآخر اس نے معلمی کو خیر آباد کہہ دیاتھا،
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Ever since he finally gave up his mastership ,"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Woh jawaa umar khula khula dikhayi diya is ne qlmin rakhi hui theen" as roman urdu translation and Urdu language translation is اس وقت سے جب بالآخر اس نے معلمی کو خیر آباد کہہ دیاتھا،