He had better be hanged than withdraw

Urdu Translation of He had better be hanged than withdraw is Shikast maan-ne se behtar hai ke woh phansi charh jaye . use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence He had better be hanged than withdraw translates in Urdu as شکست ماننے سے بہتر ہے کہ وہ پھانسی چڑھ جائے۔.

He had better be hanged than withdraw
Shikast maan-ne se behtar hai ke woh phansi charh jaye .
شکست ماننے سے بہتر ہے کہ وہ پھانسی چڑھ جائے۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "He had better be hanged than withdraw"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Shikast maan-ne se behtar hai ke woh phansi charh jaye ." as roman urdu translation and Urdu language translation is شکست ماننے سے بہتر ہے کہ وہ پھانسی چڑھ جائے۔