He that has lost his credit, is dead to the world
Urdu Translation of He that has lost his credit, is dead to the world is Jaye laakh rahay saakh use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence He that has lost his credit, is dead to the world translates in Urdu as جائے لاکھ رہے ساکھ.
He that has lost his credit, is dead to the world |
Jaye laakh rahay saakh |
جائے لاکھ رہے ساکھ |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "He that has lost his credit, is dead to the world"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Jaye laakh rahay saakh" as roman urdu translation and Urdu language translation is جائے لاکھ رہے ساکھ