If he now incurred Natashas censure it was only for buying too many and too expensive things

Urdu Translation of If he now incurred Natashas censure it was only for buying too many and too expensive things is Agar ab usay ntasha ki sansani hui hai to yeh sirf bohat saari aur bohat mehngi cheeze kharidne ke liye tha use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence If he now incurred Natashas censure it was only for buying too many and too expensive things translates in Urdu as اگر اب اسے نتاشا کی سنسنی ہوئی ہے تو یہ صرف بہت ساری اور بہت مہنگی چیزیں خریدنے کے لئے تھا.

If he now incurred Natashas censure it was only for buying too many and too expensive things
Agar ab usay ntasha ki sansani hui hai to yeh sirf bohat saari aur bohat mehngi cheeze kharidne ke liye tha
اگر اب اسے نتاشا کی سنسنی ہوئی ہے تو یہ صرف بہت ساری اور بہت مہنگی چیزیں خریدنے کے لئے تھا
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "If he now incurred Natashas censure it was only for buying too many and too expensive things"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Agar ab usay ntasha ki sansani hui hai to yeh sirf bohat saari aur bohat mehngi cheeze kharidne ke liye tha " as roman urdu translation and Urdu language translation is اگر اب اسے نتاشا کی سنسنی ہوئی ہے تو یہ صرف بہت ساری اور بہت مہنگی چیزیں خریدنے کے لئے تھا