It was burn in upon me that i had fairly got it

Urdu Translation of It was burn in upon me that i had fairly got it is Mujhe is ka idraak ho gaya ke mujhe yeh acha khasa la-haq ho chuka hai . use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence It was burn in upon me that i had fairly got it translates in Urdu as مجھے اس کا ادراک ہو گیا کہ مجھے یہ اچھا خاصا لاحق ہو چکا ہے۔.

It was burn in upon me that i had fairly got it
Mujhe is ka idraak ho gaya ke mujhe yeh acha khasa la-haq ho chuka hai .
مجھے اس کا ادراک ہو گیا کہ مجھے یہ اچھا خاصا لاحق ہو چکا ہے۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "It was burn in upon me that i had fairly got it"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Mujhe is ka idraak ho gaya ke mujhe yeh acha khasa la-haq ho chuka hai ." as roman urdu translation and Urdu language translation is مجھے اس کا ادراک ہو گیا کہ مجھے یہ اچھا خاصا لاحق ہو چکا ہے۔