One who lived more than thirty years was believed to be a luck person

Urdu Translation of One who lived more than thirty years was believed to be a luck person is Woh shakhs jo tees saal ki umar paata khush qismat khayaal kya jata tha use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence One who lived more than thirty years was believed to be a luck person translates in Urdu as وہ شخص جو تیس سال کی عمر پاتا خوش قسمت خیال کیا جاتا تھا ۔.

One who lived more than thirty years was believed to be a luck person
Woh shakhs jo tees saal ki umar paata khush qismat khayaal kya jata tha
وہ شخص جو تیس سال کی عمر پاتا خوش قسمت خیال کیا جاتا تھا ۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "One who lived more than thirty years was believed to be a luck person"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Woh shakhs jo tees saal ki umar paata khush qismat khayaal kya jata tha" as roman urdu translation and Urdu language translation is وہ شخص جو تیس سال کی عمر پاتا خوش قسمت خیال کیا جاتا تھا ۔