Our forefathers were superstitious they believed in the signs of good or bad luck
Urdu Translation of Our forefathers were superstitious they believed in the signs of good or bad luck is Hamaray abow ajdaad tohm parast thay woh achi ya barri taqdeer ki alamaat par yaqeen rakhtay thay use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Our forefathers were superstitious they believed in the signs of good or bad luck translates in Urdu as ہمارے آباﺅ اجداد توہم پرست تھے۔ وہ اچھی یا بڑی تقدیر کی علامات پر یقین رکھتے تھے۔.
Our forefathers were superstitious they believed in the signs of good or bad luck |
Hamaray abow ajdaad tohm parast thay woh achi ya barri taqdeer ki alamaat par yaqeen rakhtay thay |
ہمارے آباﺅ اجداد توہم پرست تھے۔ وہ اچھی یا بڑی تقدیر کی علامات پر یقین رکھتے تھے۔ |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "Our forefathers were superstitious they believed in the signs of good or bad luck"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Hamaray abow ajdaad tohm parast thay woh achi ya barri taqdeer ki alamaat par yaqeen rakhtay thay" as roman urdu translation and Urdu language translation is ہمارے آباﺅ اجداد توہم پرست تھے۔ وہ اچھی یا بڑی تقدیر کی علامات پر یقین رکھتے تھے۔