The air was full of flower scents .
Urdu Translation of The air was full of flower scents . is Fiza phoolon ki mehak se maamoor thi use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence The air was full of flower scents . translates in Urdu as فضا پھولوں کی مھک سے معمور تھی۔.
The air was full of flower scents . |
Fiza phoolon ki mehak se maamoor thi |
فضا پھولوں کی مھک سے معمور تھی۔ |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "The air was full of flower scents ."
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Fiza phoolon ki mehak se maamoor thi" as roman urdu translation and Urdu language translation is فضا پھولوں کی مھک سے معمور تھی۔