The presoners had not been brought from prison before 9,o clock
Urdu Translation of The presoners had not been brought from prison before 9,o clock is Qaidi? bujey se pehlay jail se nahi laaye gaye thay use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence The presoners had not been brought from prison before 9,o clock translates in Urdu as قیدی ۹ بجے سے پہلے جیل سے نہیں لائے گئے تھے.
The presoners had not been brought from prison before 9,o clock |
Qaidi? bujey se pehlay jail se nahi laaye gaye thay |
قیدی ۹ بجے سے پہلے جیل سے نہیں لائے گئے تھے |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "The presoners had not been brought from prison before 9,o clock "
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Qaidi? bujey se pehlay jail se nahi laaye gaye thay" as roman urdu translation and Urdu language translation is قیدی ۹ بجے سے پہلے جیل سے نہیں لائے گئے تھے