Though he ran fast, yet he missed the train

Urdu Translation of Though he ran fast, yet he missed the train is Agarchay woh taiz dora phir bhi gaari se reh gaya use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Though he ran fast, yet he missed the train translates in Urdu as اگرچہ وہ تیز دوڑا پھر بھی گاڑی سے رہ گیا.

Though he ran fast, yet he missed the train
Agarchay woh taiz dora phir bhi gaari se reh gaya
اگرچہ وہ تیز دوڑا پھر بھی گاڑی سے رہ گیا
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Though he ran fast, yet he missed the train"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Agarchay woh taiz dora phir bhi gaari se reh gaya" as roman urdu translation and Urdu language translation is اگرچہ وہ تیز دوڑا پھر بھی گاڑی سے رہ گیا