Were the guests being entertained

Urdu Translation of Were the guests being entertained is Kya mehmanon ki khatir tawaza horahee thi use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Were the guests being entertained translates in Urdu as کیا مہمانوں کی خاطر تواضع ہورہی تھی.

Were the guests being entertained
Kya mehmanon ki khatir tawaza horahee thi
کیا مہمانوں کی خاطر تواضع ہورہی تھی
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Were the guests being entertained"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Kya mehmanon ki khatir tawaza horahee thi" as roman urdu translation and Urdu language translation is کیا مہمانوں کی خاطر تواضع ہورہی تھی