Who were occupying izmir and aydin?

Urdu Translation of Who were occupying izmir and aydin? is Azmir aur eden par kon tasallut jama rahay thay use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Who were occupying izmir and aydin? translates in Urdu as ازمیر اور ایڈن پر کون تسلط جما رہے تھے؟.

Who were occupying izmir and aydin?
Azmir aur eden par kon tasallut jama rahay thay
ازمیر اور ایڈن پر کون تسلط جما رہے تھے؟
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Who were occupying izmir and aydin?"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Azmir aur eden par kon tasallut jama rahay thay " as roman urdu translation and Urdu language translation is ازمیر اور ایڈن پر کون تسلط جما رہے تھے؟