You can eat a piece of bread but you cannot eat a piece of chalk
Urdu Translation of You can eat a piece of bread but you cannot eat a piece of chalk is Aap roti ka aik tukda kha satke hain magar chaak ka tukda nahi kha satke use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence You can eat a piece of bread but you cannot eat a piece of chalk translates in Urdu as آپ روٹی کا ایک ٹکڑا کھا سکتے ہیں مگر چاک کا ٹکڑا نہیں کھا سکتے.
You can eat a piece of bread but you cannot eat a piece of chalk |
Aap roti ka aik tukda kha satke hain magar chaak ka tukda nahi kha satke |
آپ روٹی کا ایک ٹکڑا کھا سکتے ہیں مگر چاک کا ٹکڑا نہیں کھا سکتے |
RECENT SEARCHES
Q: What is Urdu Translation of phrase "You can eat a piece of bread but you cannot eat a piece of chalk"
A: Urdu Translation of this English Sentence is "Aap roti ka aik tukda kha satke hain magar chaak ka tukda nahi kha satke" as roman urdu translation and Urdu language translation is آپ روٹی کا ایک ٹکڑا کھا سکتے ہیں مگر چاک کا ٹکڑا نہیں کھا سکتے