His days and nights were equally full of dreaming.

Urdu Translation of His days and nights were equally full of dreaming. is Is ke shabo roz aik hi terhan se khowaboon se labraiz thay use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence His days and nights were equally full of dreaming. translates in Urdu as اس کے شبو روز ایک ہی طرح سے خوابوں سے لبریز تھے۔.

His days and nights were equally full of dreaming.
Is ke shabo roz aik hi terhan se khowaboon se labraiz thay
اس کے شبو روز ایک ہی طرح سے خوابوں سے لبریز تھے۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "His days and nights were equally full of dreaming."

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Is ke shabo roz aik hi terhan se khowaboon se labraiz thay" as roman urdu translation and Urdu language translation is اس کے شبو روز ایک ہی طرح سے خوابوں سے لبریز تھے۔