It was a tramp who had other things to think about;

Urdu Translation of It was a tramp who had other things to think about; is Yeh aik aawara gird tha jis ke paas sochnay ke liye doosri kayi cheeze mojood thi . use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence It was a tramp who had other things to think about; translates in Urdu as یہ ایک آوارہ گرد تھا جس کہ پاس سوچنے کے لیے دوسری کئی چیزیں موجود تھی۔.

It was a tramp who had other things to think about;
Yeh aik aawara gird tha jis ke paas sochnay ke liye doosri kayi cheeze mojood thi .
یہ ایک آوارہ گرد تھا جس کہ پاس سوچنے کے لیے دوسری کئی چیزیں موجود تھی۔
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "It was a tramp who had other things to think about;"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Yeh aik aawara gird tha jis ke paas sochnay ke liye doosri kayi cheeze mojood thi ." as roman urdu translation and Urdu language translation is یہ ایک آوارہ گرد تھا جس کہ پاس سوچنے کے لیے دوسری کئی چیزیں موجود تھی۔