Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude

Urdu Translation of Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude is Valentine card mein se ziyada tar ka ya to un par dil tha ya bohat hi bad tameez use in Urdu daily speaking language. Urdu meaning of sentence Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude translates in Urdu as ویلنٹائن کارڈ میں سے زیادہ تر کا یا تو ان پر دل تھا یا بہت ہی بدتمیز.

Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude
Valentine card mein se ziyada tar ka ya to un par dil tha ya bohat hi bad tameez
ویلنٹائن کارڈ میں سے زیادہ تر کا یا تو ان پر دل تھا یا بہت ہی بدتمیز
RECENT SEARCHES

Q: What is Urdu Translation of phrase "Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude"

A: Urdu Translation of this English Sentence is "Valentine card mein se ziyada tar ka ya to un par dil tha ya bohat hi bad tameez " as roman urdu translation and Urdu language translation is ویلنٹائن کارڈ میں سے زیادہ تر کا یا تو ان پر دل تھا یا بہت ہی بدتمیز