The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave Meaning in Urdu

The meaning of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave in Urdu is "ملک آزاد ہوچکا ہے لیکن سوچ غلام ہے" as written in Urdu script, or "Mulk azad ho gaya par soch ghulam hai" as written in Roman Urdu. Other possible Urdu translations for The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave include "Mulk azad ho gaya par soch ghulam hai". You can find more definitions and synonyms of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave on this page.

The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave Urdu Meaning with Definition

The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave is an English word that is used in many sentences in different contexts. The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave meaning in Urdu is a ملک آزاد ہوچکا ہے لیکن سوچ غلام ہے - Mulk azad ho gaya par soch ghulam hai. The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave word is driven by the English language. The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave word meaning in English is well described here in English as well as in Urdu. You can use this amazing English to Urdu dictionary online to check the meaning of other words too as the word The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave meaning.

Finding the exact meaning of any word online is a little tricky. There is more than 1 meaning of each word. However the meaning of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave stated above is reliable and authentic. It can be used in various sentences and The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave word synonyms are also given on this page. Dictionary is a helpful tool for everyone who wants to learn a new word or wants to find the meaning. This English to Urdu dictionary online is easy to use and carry in your pocket. Similar to the meaning of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave, you can check other words' meanings as well by searching it online.

Q1) What does it mean The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave in Urdu?

"The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave" meaning in Urdu is ملک آزاد ہوچکا ہے لیکن سوچ غلام ہے Mulk azad ho gaya par soch ghulam hai.

Q2) Can The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave be used formal?

Yes, The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave can be used in formal Urdu. It is a versatile word that can be used in both formal and informal contexts.

Q3) Are there any other translations of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave in Urdu?

Yes, other translations of The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave in Urdu include ملک آزاد ہوچکا ہے لیکن سوچ غلام ہے Mulk azad ho gaya par soch ghulam hai, , and .

Q4) What are The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave synonyms?

Some synonyms for The Country Has Become Free But Thinking Is A Slave include: .

Browse English Words by Alphabets
Multi Language Dictionary
MULTI LANGUAGE DICTIONARY