This hadith is narrated to us on the authority of Muhammad b. 'Abdullah b. Numair, on the authority of Muhammad b. Bishr, on the authority of Abd Hayyan al-Taymi with the exception that in this narration (instead of the words (Iza Waladat al'amah rabbaha), the words are (Iza Waladat al'amah Ba'laha), i, e, when slave-girl gives birth to her master. 
                    
                 
             
            
                
                    
                        حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّ فِي رِوَايَتِهِ: «إِذَا وَلَدَتِ الْأَمَةُ بَعْلَهَا» يَعْنِي السَّرَارِيَّ
                    
                 
             
            
                
                    
                           ( ابن علیہ کے بجائے  )  محمد بن بشر نےکہا  :  ہمیں ابو حیان نے  سابقہ سند سے وہی حدیث بیان کی  ،  البتہ ان کی روایت میں  :  إذا ولدت الأمة بعلها ’’ جب لونڈی اپنا مالک جنے گی  ‘  ‘   ( رب کی جگہ بعل  ،  یعنی مالک  )  کے الفاظ ہیں  ۔   ( أمة  سے مملوکہ  )  لونڈیاں مراد ہیں  ۔