Eid Mubarak

(Najamuddin Ghanghro, Karachi (original from Larkana))

Eid is Arabic meaning “feast, festival, holiday.”  This word comes from the word “عَوْدَتْ” (awdat) which means “to turn, to recur, to come again and again since it returns every year thus the meaning is changed and it is meant “the festival, the feast or holiday.” The plural form of it is “ayaad.” Eid greetings are called “ta’yid”, congratulate each others’s eid is called “muayada. Kaynak: https://askaquestionto.us - What Does Eid Mean?”

Eid Mubarak (Arabic: عيد مبارك‎, Hindi: ईद मुबारक Persian/Urdu: عید مُبارک, is a traditional Muslim greeting reserved for use on the festivals of Eid ul-Adha and Eid ul-Fitr. The phrase translates into English as "blessed festival", and can be paraphrased as "may you enjoy a blessed festival" (Eid refers to the occasion itself, and Mubarak means "Blessed")

Muslims wish each other Eid Mubarak after performing the Eid prayer. The celebration continues until the end of the day for Eid ul-Fitr (or al-Fitr) and continues a further three days for Eid ul-Adha (or Al-Adha). However, in the social sense people usually celebrate Eid ul-Fitr at the same time as Eid ul-Adha, visiting family and exchanging greetings such as "Eid Mubarak". This exchange of greetings is a cultural tradition and not part of any religious obligation.

In India and neighbouring countries, Eid Mubarak wishes are very common and often accompanied by hugging after the Salat al Eid.

In Turkey, where 'Eid Mubarak' is not common at all, the synonymous phrase "Bayramınız mübarek olsun" is used, along with its more Turkicized counterpart, "Bayramınız kutlu olsun", both meaning exactly the same: "May your holiday be blessed". In Pashtun areas of Afghanistan and Pakistan, the Pashto Akhtar de nekmregha sha, meaning "may your festival be blessed" is common. Speakers of Arabic might also add "kul 'am wantum bikhair", which means "[May] you be well every year". In Indonesia, the most common expression is "Selamat Lebaran", Lebaran being an Indonesian name for Eid; whereas in Malaysia it is "Selamat Hari Raya Aidilfitri", Aidilfitri being the Malay transliteration for Eid ul-Fitr.

Throughout the Muslim world there are numerous other greetings for Eid ul-Adha and Eid ul-Fitr. The Companions of the Islamic prophet Muhammad used to say to each other when they met on Eid ul-Fitr: Taqabbalallâhu minnâ wa minkum (which means "[May] God accept from us and you [our fasts and deeds]").

HAPPIEST AND SWEETEST EID MUBARAK TO ALL OF U.

Najamuddin Ghanghro
About the Author: Najamuddin Ghanghro Read More Articles by Najamuddin Ghanghro: 583 Articles with 733572 views I m now Alhamdulillah retired from Govt. Service after serving about 39 ys. Passing ,Alhamdulillah a tense less life. MAY ALLAH CONTINUE IT.AAMEEN

.. View More