Sunan An Nasai 2039

Hadith on Funerals of Sunan An Nasai 2039 is about The Book Of Funerals as written by Imam An-Nasai. The original hadees is in Arabic, with translations in Urdu and English. This chapter, "The Book Of Funerals," includes a total of two hundred and seventy-three hadiths on the subject. Below is the complete hadees of Sunan An Nasai 2039.

Sunan An Nasai 2039

Chapter 21 The Book Of Funerals
Book Sunan An Nasai
Hadith No 2039
Baab Janaza Ke Ehkaam O Masail
  • ENGLISH
  • ARABIC
  • URDU

Muhammad bin Qais bin Makhramah said: Aishah said: 'Shall I not tell you about me and about the Prophet?' We said: 'Yes.' She said: 'When it was my night when he was with me' - meaning the Prophet -'He came back (from 'Isha' prayer), put his sandals by his feet and spread the edge of his Izar on his bed. He stayed until he thought that I had gone to sleep. Then he put his sandals on slowly, picked up his cloak slowly, then opened the door slowly and went out slowly. I covered my head, put on my vie and tightened my waist wrapper, then I followed his steps until he came to Al-Baqi'. He raised his hands three times, and stood there for a long time, then he left and I left. He hastened and I also hastened; he ran and I also ran. He came (to the house) and I also came, but I got there first and entered, and as I lay down he came in. He said: Tell me, or the Subtle, the All-Aware will tell me.' I said: 'O Messenger of Allah, may my father and mother be ransomed for you,' and I told him (the whole story). He said: 'So you were the black shape that I saw in front of me?' I said, 'Yes.' He gave me a nudge on the chest which I felt, then he said: 'Did you think that Allah and His Messenger would deal unjustly with you?' I said: 'Whatever the people conceal, Allah knows it.' He said: Jibril came to me when I saw you, but he did not enter upon me because you where not fully dressed. He called me but he concealed that from you, and I answered him, but I concealed that from you too. I thought that you had gone to sleep and I did not want to wake you up, and I was afraid that you would be frightened. He told me to go to Al-Baqi' and pray for forgiveness for them.' I said: 'What should I say, O Messenger of Allah?' He said: 'Say Peace be upon the inhabitants of this place among the believers and Muslims. May Allah have mercy upon those who have gone on ahead of us and those who come later on, and we will join you, if Allah wills. '

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا كَانَتْ لَيْلَتِي الَّتِي هُوَ عِنْدِي تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْقَلَبَ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَبَسَطَ طَرَفَ إِزَارِهِ عَلَى فِرَاشِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَلْبَثْ إِلَّا رَيْثَمَا ظَنَّ أَنِّي قَدْ رَقَدْتُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْتَعَلَ رُوَيْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَذَ رِدَاءَهُ رُوَيْدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ رُوَيْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَخَرَجَ رُوَيْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلْتُ دِرْعِي فِي رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏وَاخْتَمَرْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقَنَّعْتُ إِزَارِي، ‏‏‏‏‏‏وَانْطَلَقْتُ فِي إِثْرِهِ حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَأَطَالَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْحَرَفَ فَانْحَرَفْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَسْرَعَ فَأَسْرَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَهَرْوَلَ فَهَرْوَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَحْضَرَ فَأَحْضَرْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَبَقْتُهُ فَدَخَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَيْسَ إِلَّا أَنِ اضْطَجَعْتُ فَدَخَلَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكِ يَا عَائِشَةُ حَشْيَا رَابِيَةً ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَتُخْبِرِنِّي أَوْ لَيُخْبِرَنِّي اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَنْتِ السَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُ أَمَامِي ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَهَزَنِي فِي صَدْرِي لَهْزَةً أَوْجَعَتْنِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ أَظَنَنْتِ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مَهْمَا يَكْتُمُ النَّاسُ فَقَدْ عَلِمَهُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي حِينَ رَأَيْتِ وَلَمْ يَدْخُلْ عَلَيَّ وَقَدْ وَضَعْتِ ثِيَابَكِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَادَانِي فَأَخْفَى مِنْكِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجَبْتُهُ فَأَخْفَيْتُهُ مِنْكِ، ‏‏‏‏‏‏فَظَنَنْتُ أَنْ قَدْ رَقَدْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَخَشِيتُ أَنْ تَسْتَوْحِشِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَ الْبَقِيعَ فَأَسْتَغْفِرَ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ كَيْفَ أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قُولِي السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنَّا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ .

محمد بن قیس بن مخرمہ کہتے ہیں کہ   میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کو بیان کرتے ہوئے سنا وہ کہہ رہی تھیں: کیا میں تمہیں اپنے اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں نہ بتاؤں؟ ہم نے کہا کیوں نہیں ضرور بتائیے، تو وہ کہنے لگیں، جب وہ رات آئی جس میں وہ یعنی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس تھے تو آپ ( عشاء ) سے پلٹے، اپنے جوتے اپنے پائتانے رکھے، اور اپنے تہبند کا کنارہ اپنے بستر پر بچھایا، آپ صرف اتنی ہی مقدار ٹھہرے جس میں آپ نے محسوس کیا کہ میں سو گئی ہوں، پھر آہستہ سے آپ نے جوتا پہنا اور آہستہ ہی سے اپنی چادر لی، پھر دھیرے سے دروازہ کھولا، اور دھیرے سے نکلے، میں نے بھی اپنا کرتا، اپنے سر میں ڈالا اور اپنی اوڑھنی اوڑھی، اور اپنی تہبند پہنی، اور آپ کے پیچھے چل پڑی، یہاں تک کہ آپ مقبرہ بقیع آئے، اور اپنے ہاتھوں کو تین بار اٹھایا، اور بڑی دیر تک اٹھائے رکھا، پھر آپ پلٹے تو میں بھی پلٹ پڑی، آپ تیز چلنے لگے تو میں بھی تیز چلنے لگی، پھر آپ دوڑنے لگے تو میں بھی دوڑنے لگی، پھر آپ اور تیز دوڑے تو میں بھی اور تیز دوڑی، اور میں آپ سے پہلے آ گئی، اور گھر میں داخل ہو گئی، اور ابھی لیٹی ہی تھی کہ آپ بھی اندر داخل ہو گئے، آپ نے پوچھا: ”عائشہ! تجھے کیا ہو گیا، یہ سانس اور پیٹ کیوں پھول رہے ہیں؟“ میں نے کہا: کچھ تو نہیں ہے، آپ نے فرمایا: ”تو مجھے بتا دے ورنہ وہ ذات جو باریک بین اور ہر چیز کی خبر رکھنے والی ہے مجھے ضرور بتا دے گی“، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے ماں باپ آپ پر فدا ہوں، پھر میں نے اصل بات بتا دی تو آپ نے فرمایا: ”وہ سایہ جو میں اپنے آگے دیکھ رہا تھا تو ہی تھی“، میں نے عرض کیا: جی ہاں، میں ہی تھی، آپ نے میرے سینہ پر ایک مکا مارا جس سے مجھے تکلیف ہوئی، پھر آپ نے فرمایا: ”کیا تو یہ سمجھتی ہے کہ اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم تجھ پر ظلم کریں گے“، میں نے کہا: جو بھی لوگ چھپائیں اللہ تعالیٰ تو اس سے واقف ہی ہے، ( وہ آپ کو بتا دے گا ) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جبرائیل میرے پاس آئے جس وقت تو نے دیکھا، مگر وہ میرے پاس اندر نہیں آئے کیونکہ تو اپنے کپڑے اتار چکی تھی، انہوں نے مجھے آواز دی اور انہوں نے تجھ سے چھپایا، میں نے انہیں جواب دیا، اور میں نے بھی اسے تجھ سے چھپایا، پھر میں نے سمجھا کہ تو سو گئی ہے، اور مجھے اچھا نہ لگا کہ میں تجھے جگاؤں، اور میں ڈرا کہ تو اکیلی پریشان نہ ہو، خیر انہوں نے مجھے حکم دیا کہ میں مقبرہ بقیع آؤں، اور وہاں کے لوگوں کے لیے اللہ سے مغفرت کی دعا کروں“، میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! میں کیا کہوں ( جب بقیع میں جاؤں ) ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کہو «السلام على أهل الديار من المؤمنين والمسلمين يرحم اللہ المستقدمين منا والمستأخرين وإنا إن شاء اللہ بكم لاحقون» ”سلامتی ہو ان گھروں کے مومنوں اور مسلمانوں پر، اللہ تعالیٰ ہم میں سے اگلے اور پچھلے ( دونوں ) پر رحم فرمائے، اور اگر اللہ تعالیٰ نے چاہا تو ہم تم سے ملنے ( ہی ) والے ہیں“۔

More Hadiths From : the book of funerals

Sunan An Nasai 2040

It was narrated that 'Alqamah bin Abi 'Alqamah, from his mother, that she heard 'Aishah say: The Messenger of Allah got up one night and got dressed, then he went out. I told my slave girl Barirah to follow him, so she followed him until he came..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 2041

It was narrated that 'Aishah said that: every time it was her night for the Messenger of Allah to stay with her, he would go out at the end of the night to Al-Baqi' and say: As-salamu 'alaykum dara qawmin mu'minin, wa inna wa iyyakum mutawa'idun..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 2042

It was narrated from Sulaiman bin Buraidah, from his father, that: when the Messenger of Allah came to the graveyard he would say: As-salamu 'alaykum ahli ad-diyari min al-mu'minin wal-muslimin wa inna I sha' Allahu bikum lana faratun wa nahnu..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 2043

It was narrated that Abu Hurairah said: When An-Najashi died, the Prophet said: 'Pray for forgiveness for him. ' ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 2044

It was narrated that Abu Hurairah: Said that the Messenger of Allah announced the death of An-Najashi, the ruler of Ethiopia, to them on the day that he died, and said Pray for forgiveness for your brother. ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 2045

It was narrated that Ibn Abbas said: The Messenger of Allah cursed women who visit graves, and those who take them as Masjid and put lamps on them. ..

READ COMPLETE
Comments on Sunan An Nasai 2039
captcha
SUBMIT