Sunan An Nasai 4075

Hadith on Prohibition Of Bloodshed of Sunan An Nasai 4075 is about The Book Of Fighting [The Prohibition Of Bloodshed] as written by Imam An-Nasai. The original hadees is in Arabic, with translations in Urdu and English. This chapter, "The Book Of Fighting [The Prohibition Of Bloodshed]," includes a total of one hundred and sixty-seven hadiths on the subject. Below is the complete hadees of Sunan An Nasai 4075.

Sunan An Nasai 4075

Chapter 38 The Book Of Fighting [The Prohibition Of Bloodshed]
Book Sunan An Nasai
Hadith No 4075
Baab Larai Ki Kitab [Khoon Behne ki Mumaniat]
  • ENGLISH
  • ARABIC
  • URDU

Ibn 'Abbas narrated that : There was a blind man during the time of the Messenger of Allah [SAW] who had an Umm Walad by whom he had two sons. She used to slander and defame the Messenger of Allah [SAW] a great deal, and he would rebuke her, but she would not pay heed, and he would forbid her to do that, but she ignored him. (The blind man said) One night I mentioned the Prophet [SAW], and she slandered him. I could not bear it so I went and got a dagger which I thrust into her stomach and leaned upon it, and killed her. In the morning she was found slain. Mention of that was made to the Prophet [SAW] and he gathered the people and said: I adjure by Allah; a man over whom I have the right, that he should obey me, and he did what he did, to stand up. The blind man started to tremble and said: O Messenger of Allah [SAW], I am the one who killed her. She was my Umm Walad and she was kind and gentle toward me, and I have two sons like pearls from her, but she used to slander and defame you a great deal. I forbade her, but she did not stop, and I rebuked her, but she did not pay heed. Finally, I mentioned your name and she slandered you, so I went and got a dagger which I thrust into her stomach, and leaned on it until I killed her. The Messenger of Allah [SAW] said: I bear witness that her blood is permissible.

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَقُودُ رَجُلًا أَعْمَى، ‏‏‏‏‏‏فَانْتَهَيْتُ إِلَى عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ أَعْمَى كَانَ عَلَى عَهْد رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ لَهُ مِنْهَا ابْنَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَتَسُبُّهُ فَيَزْجُرُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَنْزَجِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْهَاهَا فَلَا تَنْتَهِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ذَكَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَوَقَعَتْ فِيهِ فَلَمْ أَصْبِرْ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهِ فَقَتَلْتُهَا،‏‏‏‏ فَأَصْبَحَتْ قَتِيلًا،‏‏‏‏ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَمَعَ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا لِي عَلَيْهِ حَقٌّ،‏‏‏‏ فَعَلَ مَا فَعَلَ إِلَّا قَامَ ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْبَلَ الْأَعْمَى يَتَدَلْدَلُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَا صَاحِبُهَا،‏‏‏‏ كَانَتْ أُمَّ وَلَدِي، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ بِي لَطِيفَةً رَفِيقَةً،‏‏‏‏ وَلِي مِنْهَا ابْنَانِ مِثْلُ اللُّؤْلُؤَتَيْنِ،‏‏‏‏ وَلَكِنَّهَا كَانَتْ تُكْثِرُ الْوَقِيعَةَ فِيكَ وَتَشْتُمُكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْهَاهَا فَلَا تَنْتَهِي وَأَزْجُرُهَا فَلَا تَنْزَجِرُ،‏‏‏‏ فَلَمَّا كَانَتِ الْبَارِحَةُ ذَكَرْتُكَ،‏‏‏‏ فَوَقَعَتْ فِيكَ،‏‏‏‏ فَقُمْتُ إِلَى الْمِغْوَلِ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا،‏‏‏‏ فَاتَّكَأْتُ عَلَيْهَا حَتَّى قَتَلْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَا اشْهَدُوا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ .

عثمان شحام کہتے ہیں کہ   میں ایک اندھے آدمی کو لے کر عکرمہ کے پاس گیا تو وہ ہم سے بیان کرنے لگے کہ مجھ سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ایک نابینا آدمی تھا، اس کی ایک ام ولد ( لونڈی ) تھی، اس سے اس کے دو بیٹے تھے، وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بہت برا بھلا کہتی تھی، وہ اسے ڈانٹتا تھا مگر وہ مانتی نہیں تھی، وہ اسے روکتا تھا مگر وہ باز نہ آتی تھی ( نابینا کا بیان ہے ) ایک رات کی بات ہے میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا ذکر کیا تو اس نے آپ کو برا بھلا کہا، مجھ سے رہا نہ گیا، میں نے خنجر لیا اور اس کے پیٹ پر رکھ کر اسے زور سے دبایا اور اسے مار ڈالا، وہ مر گئی، اس کا تذکرہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا گیا تو آپ نے لوگوں کو جمع کیا اور فرمایا: ”میں قسم دیتا ہوں اس کو جس پر میرا حق ہے! جس نے یہ کیا ہے وہ اٹھ کھڑا ہو“، تو وہ نابینا گرتا پڑتا آیا اور بولا: اللہ کے رسول! یہ میرا کام ہے، وہ میری ام ولد ( لونڈی ) تھی، وہ مجھ پر مہربان اور رفیق تھی، میرے اس سے موتیوں جیسے دو بیٹے ہیں، لیکن وہ آپ کو اکثر برا بھلا کہتی تھی اور آپ کو گالیاں دیتی تھی، میں اسے روکتا تھا تو وہ باز نہیں آتی تھی، میں اسے ڈانٹتا تھا تو وہ اثر نہ لیتی تھی، کل رات کی بات ہے میں نے آپ کا تذکرہ کیا تو اس نے آپ کو برا بھلا کہا، میں نے خنجر لیا اور اسے اس کے پیٹ پر رکھ کر زور سے دبایا یہاں تک کہ وہ مر گئی، یہ سن کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سنو! تم لوگ گواہ رہو اس کا خون رائیگاں ہے“ ۱؎۔

Sunan An Nasai 4076

It was narrated that Abu Barzah Al-Aslami said: A man spoke harshly to Abu Bakr As-Siddiq, and I said: 'Shall I kill him?' He told me off, and said: 'That is not for anyone after the Messenger of Allah [SAW].' ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4077

It was narrated that Abu Barzah said: Abu Bakr got infuriated with a man, and I said: 'Who is he, O Khalifah of the Messenger of Allah?' He said: 'Why?' I said: 'So that I might strike his neck (killing him) if you tell me to.' He said: 'Would..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4078

It was narrated that Abu Barzah said: I passed by Abu Bakr and he was furious with one of his companions. I said: 'O Khalifah of the Messenger of Allah, who is the one with whom you are furious?' He said: 'Why are you asking about him?' I said:..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4079

It was narrated that Abu Barzah said: Abu Bakr became infuriated with a man. He said: If you tell me to, I will do it. He said: By Allah, that is not for any human being after Muhammad [SAW]. ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4080

It was narrated from Abu Nadrah, that Abu Barzah said: Abu Bakr got very angry with a man, so much so that his color changed. I said: 'O Khalifah of the Messenger of Allah, if you tell me to, I will strike his neck (kill him).' It was as if cold..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4081

Abu Nasr narrated from Abu Barzah, that he said: I came to Abu Bakr when he had spoken harshly to a man who had answered back. I said: 'Shall I not strike his neck (kill him)?' He rebuked me, and said: 'That is not for anyone after the Messenger..

READ COMPLETE
Comments on Sunan An Nasai 4075
captcha
SUBMIT