Sunan An Nasai 4660

Hadith on Financial Transactions of Sunan An Nasai 4660 is about The Book Of Financial Transactions as written by Imam An-Nasai. The original Hadith is written in Arabic and translated in English and Urdu. The chapter The Book Of Financial Transactions has two hundred and fifty-six as total Hadith on this topic.

Sunan An Nasai 4660

Chapter 45 The Book Of Financial Transactions
Book Sunan An Nasai
Hadith No 4660
Baab Khareed O Farookht Ke Ehkaam O Masail
  • ENGLISH
  • ARABIC
  • URDU

It was narrated that 'Aishah said: Barirah came to me and said: 'O 'Sishah, I have drawn up a contract of manumission with my master, (to buy my freedom) in return for nine Uwqiyah, one Uwqiyah to be paid each year; help me,' she had not yet paid anything toward her contract of manumission.' 'Aishah, who liked her and wanted to help her, said: 'Go back to your masters and if they agree to let me pay the whole sum and that your loyalty will be to me, I will do it.' So Barirah went to her masters and suggested that to them, but they refused and said: 'if she wants to seek reward (with Allah) by freeing you, let her do so, but (you loyalty) will be to us, 'Aishah told the Messenger of Allah about that and he said: 'Do not let that stop you. Buy her and set her free, and loyalty belongs to the one who sets the slave free.; so she did that, then the Messenger of Allah stood up before the people, praised and glorified Allah, then said: 'What is the matter with people who stipulate conditions that are not in the Book of Allah? Whoever stipulates conditions that are not in even if there are a hundred conditions? The decree of Allah takes priority, and the conditions of Allah binding. And loyalty belongs to the one who sets the slaves free.'

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ يُونُسُ،‏‏‏‏ وَاللَّيْثُ،‏‏‏‏ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ،‏‏‏‏ عَنْ عُرْوَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَتْ بَرِيرَةُ إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ،‏‏‏‏ إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ،‏‏‏‏ فَأَعِينِينِي وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا،‏‏‏‏ فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ،‏‏‏‏ وَنَفِسَتْ فِيهَا:‏‏‏‏ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أُعْطِيَهُمْ ذَلِكَ جَمِيعًا وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ،‏‏‏‏ فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا،‏‏‏‏ وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ،‏‏‏‏ وَيَكُونَ ذَلِكِ لَنَا،‏‏‏‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا يَمْنَعُكِ ذَلِكِ مِنْهَا ابْتَاعِي،‏‏‏‏ وَأَعْتِقِي،‏‏‏‏ فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ،‏‏‏‏ فَفَعَلَتْ،‏‏‏‏ وَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ،‏‏‏‏ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا بَعْدُ،‏‏‏‏ فَمَا بَالُ النَّاسِ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنْ،‏‏‏‏ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ،‏‏‏‏ وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ،‏‏‏‏ قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ،‏‏‏‏ وَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ .

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ   میرے پاس بریرہ رضی اللہ عنہا نے آ کر کہا: عائشہ! میں نے نو اوقیہ کے بدلے اپنے گھر والوں ( مالکوں ) سے مکاتبت کر لی ہے کہ ہر سال ایک اوقیہ دوں گی تو آپ میری مدد کریں۔ ( اس وقت ) انہوں نے اپنی کتابت میں سے کچھ بھی ادا نہ کیا تھا۔ ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا اور ان میں دلچسپی لے رہی تھیں: جاؤ اپنے لوگوں ( مالکوں ) کے پاس اگر وہ پسند کریں کہ میں انہیں یہ رقم ادا کر دوں اور تمہارا ولاء ( حق وراثت ) میرے لیے ہو گا تو میں ایسا کروں، بریرہ رضی اللہ عنہا اپنے لوگوں ( مالکوں ) کے پاس گئیں اور ان کے سامنے یہ بات پیش کی، تو انہوں نے انکار کیا اور کہا: اگر وہ تمہارے ساتھ بھلائی کرنا چاہتی ہیں تو کریں لیکن وہ ولاء ( ترکہ ) ہمارا ہو گا، اس کا ذکر عائشہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کیا تو آپ نے فرمایا: ”یہ چیز تمہیں ان سے مانع نہ رکھے، خریدو اور آزاد کر دو، ولاء ( ترکہ ) تو اسی کا ہے جس نے آزاد کیا“، چنانچہ انہوں نے ایسا ہی کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں میں کھڑے ہوئے اور حمد و ثنا کے بعد فرمایا: ”امابعد، لوگوں کا کیا حال ہے، وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جو اللہ کی کتاب ( قرآن ) میں نہیں ہوتیں، جو ایسی شرط لگائے گا جو اللہ کی کتاب ( قرآن ) میں نہیں ہے تو وہ باطل ہے گرچہ وہ سو شرطیں ہوں، اللہ تعالیٰ کا فیصلہ زیادہ قابل قبول اور اللہ تعالیٰ کی شرط زیادہ لائق بھروسہ ہے، ولاء ( حق وراثت ) اسی کا ہے جس نے آزاد کیا“۔

Sunan An Nasai 4661

it was narrated from 'Abdullah that: the Messenger of Allah forbade selling loyalty or giving it away. ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4662

It was narrated from Ibn 'Umar that: the Messenger of Allah forbade selling loyalty or giving it away. (Shah) ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4663

It was narrated that Ibn 'Umar said: The Messenger of Allah forbade selling loyalty or giving it away. (Sahih)] ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4664

It was narrated from Jabir that: the Messenger of Allah forbade selling water. ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4665

Abu Al-Minhal said: I heard Iyas bin 'Umar - and on one occasion he said: Ibn 'Abd - say: 'I heard the Messenger of Allah forbid the sale of water. ..

READ COMPLETE
Sunan An Nasai 4666

It was narrated from Iyas that: the Messenger of Allah forbade selling surplus water. The keeper of al-Wahat sold the surplus water of al-Wahat, and 'Abdullah bin 'Arm disapproved of that. ..

READ COMPLETE
Comments on Sunan An Nasai 4660
captcha
SUBMIT