Our dear Quaid
Poet: shanzeh iqbal By: shanzeh iqbal, lahoreA solemn confession
I feel your presence around.
I hear you in every sound.
You are alive.
You are very much alive,
In our memories.
In our hearts.
But sadly for some,
You are alive just in parts.
These were few earlier,
Now they are many,
And they are the ones,
Who employ all the ways uncanny?
There is so much to owe.
But nothing concrete to show.
We miss you so much.
Our dear Quaid.
Please forgive us.
Our nation is lost.
We seem buried in frost.
Frost of forgetfulness.
Slumber and idleness.
We wish to follow,
But our inners are hollow.
We wish to live with honesty,
Consistency and integrity.
We wish to be upright.
But are lacking in foresight.
Alas we are wayward.
We are a lost animal herd.
We have forgotten.
Our intentions are rotten.
Wrapped in the oblivion,
All the struggles.
All the sacrifices.
Our ancestors rendered for us.
Dear Quaid we are sorry.
Very sorry indeed.
We are eaten by greed.
Please forgive us.
وہ بہن بھی تو زمانے میں ہے اب نبھاتی ہیں
ماں کی الفت کا کوئی بھی نہیں ہے اب بدل
پر بہن بھی تو محبت میں ہے ایثار نبھاتی ہیں
گھر کے آنگن میں جو پھیلے ہیں یہ الفت کے ضیا
یہ بہن ہی تو ہیں جو گھر میں یہ انوار نبھاتی ہیں
ماں کے جانے کے بعد گھر جو ہے اک اجڑا سا نگر
وہ بہن ہی تو ہیں جو گھر کو ہے گلزار نبھاتی ہیں
دکھ میں بھائی کے جو ہوتی ہیں ہمیشہ ہی شریک
وہ بہن ہی تو ہیں جو الفت میں ہے غمخوار نبھاتی ہیں
ماں کی صورت ہی نظر آتی ہے بہنوں میں ہمیں
جب وہ الفت سے ہمیں پیار سے سرشار نبھاتی ہیں
مظہرؔ ان بہنوں کی عظمت کا قصیدہ کیا لکھیں
یہ تو دنیا میں محبت کا ہی وقار نبھاتی ہیں
زماں میں قدر دے اردو زباں کو تو
زباں سیکھے تو انگریزی بھولے ا پنی
عیاں میں قدر دے اُردو زباں کو تو
تو سیکھ دوسری ضرورت تک ہو ایسے کہ
مہاں میں قدر دے اُردو زباں کو تو
زباں غیر کی ہے کیوں اہمیت بتا مجھ کو
سماں میں قدر دے اُردو زباں کو تو
سنہرے لفظ اس کے خوب بناوٹ بھی
زماں میں قدر دے اُردو زباں کو تو
بھولے کیوں خاکؔ طیبؔ ہم زباں ا پنی
جہاں میں قدر دے اُردو ز باں کو تو






